Чи завжди ми можемо сказати те, що відчуваємо? А якщо ми вам скажемо, що причина тут не лише в мові? Яких помилок не варто припускатися при перекладі та чому наш мозок працює по-іншому? Спеціально до тижнів німецької культури в Україні перекладацький воркшоп "Kultur erleben". Заходьте, буде цікаво!
Können wir immer sagen, was wir fühlen? Und wenn wir euch sagen, dass es nicht nur an der Sprache liegt? Welche Fehler sind bei der Übersetzung zu vermeiden Und warum tickt unser Gehirn sprachlich anders? Eine Besondere Veranstaltung anlässlich der Wochen der deutschen Kultur in der Ukraine "Kultur erleben: Übersetzungsworkshop". Kommt vorbei, wird spannend sein.